王小吾提示您:看后求收藏(第77章 特令和门钥匙和译语豆,在霍格沃兹决斗的日子,王小吾,金石小说),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“十一点零八分,来自英国魔法部。”

这句话使用的是法语,肖恩从地上爬起来,看着身处的宽阔大厅,还有附近墙壁上的一些使用法语书写的条款,他知道,自己应该是来到法国的魔法部了。

“少爷,请把这个东西塞入耳朵里。”

肖恩看着奥尔德里奇手里的东西,那是两个银色的金属豆子,仔细看去,其表面有着大量密密麻麻的小字,这些字是由很多不同的语言组成,其中有英语、法语、德语、俄语、乃至于华夏语,其他的语言更多,肖恩甚至都认不全。

“这是可以解决语言问题的魔法物品吗?”

“不愧是少爷,一语中的,它叫译语豆,一种制作起来极其麻烦的魔法物品,所以数量非常的稀少,伯斯德家也只有七套,这次是因为少爷要去布斯巴顿,这才给了一套下来。”

看着奥尔德里奇手里一套两枚的译语豆,肖恩捏起一颗,问道:“如果我使用了这个东西,那你们呢?”

“感谢少爷为我们考虑,不过我们并不需要这些,我在成为贴身管家的时候,就受到过语言培训,所以法语难不倒我,而詹森,他的母亲是法国人,所以……”

“我会法语。”这句话詹森是用法语说的。

肖恩看了眼詹森,又看了眼奥尔德里奇,不得不感叹,自家那个便宜祖父考虑的是真周到,周到到了,肖恩差点觉得他是真的把自己当成孙子了一样。

啧,这话怎么感觉有点怪……

“我要怎么用他们?”

“一只塞到耳朵里,左右都可以,一只含在口中,压在舌头底下。”话说到这里,奥尔德里奇略微迟疑,再度说道:“当然,这些都是经过清洗的,没有任何灰尘或者不好的物质,少爷你可以放心含在嘴里。”

肖恩看着奥尔德里奇,他知道对方后面那句话是什么意思,因而摇头道:“奥尔德里奇,我不是那么矫情的人,今后你也不需要这么小心翼翼的。”

“少爷您宽宏大量,率真洒脱,属下明白了。”

把手里捏着的那枚译语豆塞到了右耳,又把另外一枚捏起来塞到嘴里,压在舌下,当肖恩闭上嘴的时候,他立刻感觉到,两股凉意分别从右耳和口中升起,很快这两股凉意汇聚起来,扩散到肖恩整个脑袋。

这个时候,肖恩张了张嘴,掏了掏耳朵,发现那两枚译语豆都消失不见了,同时刚才还听不明白的,来自于大厅外面叽叽喳喳的对话声,现在也变得好似母语一样能够完全听懂里面的意思了。

轻轻捏了一下喉咙,肖恩的口中响起了标准的法语。

“呵,这个东西,还真挺有意思的。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

玄幻魔法小说相关阅读More+

我在遮天修永生

有否晨曦

我以古稀觅长生

蓑衣入蜀

在霍格沃茨抽卡的日子

哈大帝

成为病弱女修后

青莲乐府

从聊斋开始做狐仙

喵拳警告